Skip to content
🤔prompts chat🧠
🔍
question:What is a shorter version of this: europe 's trade chief warned sunday that the road to a successful wto deal is littered with `` potholes '' despite emerging signs of consensus as farm tariffs still divide rich and poor countries . Summary:

answer:Step 1: Identify the main points of the original text. - Europe's trade chief warning - Road to successful WTO deal - Potholes (challenges) - Emerging signs of consensus - Farm tariffs divide rich and poor countries Step 2: Use these main points to create a shorter version. Summary: Europe's trade chief warns of challenges in reaching a successful WTO deal, as farm tariffs continue to divide rich and poor countries despite signs of consensus.

question:What is an example of a tweet?

answer:A tweet is a short message that someone shares on a website called Twitter. It can have words, pictures, or even a little video. For example, imagine you saw a cute dog at the park. You could write a tweet like this: "Just saw the cutest dog at the park today! 🐶😍" This way, other people can read your message and maybe even talk with you about that cute dog.

question:next question: Where do you buy condoms? Options: - supermarket - sock drawer - cd store - medicine chest - bedroom reasoning:

answer:You can buy condoms at a supermarket. They are usually found in the personal care or health aisle. This is a convenient option since you can get them while you're shopping for other necessities. The other options are not suitable places to purchase condoms: Sock drawer and bedroom are spaces to store them at home; a CD store is for buying music, not personal care items; and the medicine chest could be a place to store them, but not purchase new ones.

question:Ohne Standardisierung und Rationalisierung der Mittel kommt eine europäische Verteidigung nie vom Fleck. Translate to English English:

answer:Step 1: Identify the language to be translated: The given text is in German. Step 2: Analyze the sentence structure: The sentence has a clear subject ("eine europäische Verteidigung"), verb ("kommt"), and a couple of modifiers ("Ohne Standardisierung und Rationalisierung der Mittel", "nie vom Fleck"). Step 3: Translate the main subject: The main subject of the sentence is "eine europäische Verteidigung", which translates to "a European defense." Step 4: Translate the verb: The verb in the sentence is "kommt", which translates to "comes" in English. Step 5: Translate the modifiers: There are two modifiers in the sentence. a. "Ohne Standardisierung und Rationalisierung der Mittel" - This phrase means "without standardization and rationalization of resources." b. "nie vom Fleck" - This phrase means "never off the ground." Step 6: Create the translated sentence in English considering the translations of the main subject, verb, and modifiers: "Without standardization and rationalization of resources, a European defense will never get off the ground." English: Without standardization and rationalization of resources, a European defense will never get off the ground.

Released under the Anthropic License.

has loaded